视频加载中...

内容简介

菲菲烤了很多饼干,Rob 说“feast your eyes on the cookies”,她的英文是让 Rob“只看不吃”?

文字稿

(关于台词节目的逐字更改:编辑本可能没有关注这件节目的逐字、对节目的过程中的更改。)

Feifei
您好,欢迎来到 Authentic Real English。欢迎收听“地道英语”节目。我是冯菲菲。

罗布
……还有我,罗布。现在,菲菲,你又开始烤了吗?

菲菲
,我有,罗布。如您所见,我一直很忙——所以,请尽情享受这些饼干吧。


哇 - 这么多。嗯……谢谢!我先吃巧克力曲奇,好吗?

菲菲罗布
,住手!你在做什么?

Rob
好吧,我正在享用你的饼干——就像你说的那样。你的意思是“吃很多”,不是吗?

菲菲
不,我说的是“大饱眼福”——不仅仅是“大饱眼福”。


,对了。所以,不吃饭,只看?

飞飞
没错!我刚刚对 Rob 说你的眼睛在这些饼干上”,英文是让他好好欣赏欣赏我烤的饼干。所看到的事物的数量、质量和美感。所以,罗伯,你可以看看我所有的神奇饼干,但不要吃它们。


,真的吗?

菲菲
是的,真的。现在,用这些例子来大饱眼福吧!

示例
这是酒店中最好的房间——让您饱览壮丽景色。

我准备了一顿特别的生日大餐——让您大饱眼福。

新的艺术展让您大饱眼福——艺术家使用了如此多的颜色。

菲菲
这里是BBC英语教学的“道英语”节目。刚刚地,我们一起学习了如何用“大饱眼福”来感叹所看到的美好事物。

Rob
嗯……可是菲菲,光看食物不吃有什么意义?

菲菲
因为它们不适合你。它们是给罗伊的礼物——今天是他的生日。但如果你好好地问他,他可能只会给你一个。

Rob
Just a cookie 并不是真正的盛宴。啊……但总比看好。

Feifei
Rob,我觉得你就是眼大肚小!我觉得你的眼睛比你的肚子还大!

Rob
哦,谢谢,菲菲。现在快点把他的生日礼物送给罗伊吧!

飞飞
好。再见。

罗伯
再见。